• ブログのトップ
  • はじめに
  • 英語表現一覧
  • プロフィール
  • お問い合わせ

【イラスト英語】under the table(内密に)

2011.01.30 Sunday
i0079.jpg

今日ご紹介する英語表現は、under the table(内密に)です。

直訳すると、「テーブルの下で」ですね。

Merriam-Webster's Learner's Dictionary では、under the table について
used to describe a situation in which a worker is being paid in a secret and illegal way in order to paying taxes
例1 :They were paying her under the table.
(彼らは彼女に内密に支払っていた)
例2:He's working under the table.
(彼は秘密裡に働いている)
・・・と紹介していました。
出典: http://www.learnersdictionary.com/search/table[1]

また、Cambridge Advanced Learner's Dictionary では、
If something is done under the table, it is a secret, hidden action
例:They offered him money under the table to change his mind.
(彼の考えを翻すため、彼らは内密にお金を渡した)
出典: http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/under-the-table#under-the-table__1
・・・と解説していました。

どちらの辞書も、「お金」にまつわる例、それもネガティブな用例が紹介されていますね。

under the table(内密に)は、under-the-table(内密な〜)とハイフンでつなぎ、形容詞的に用いられることもあります。

たとえば、先日1月20日の The Daily Yomiuri の記事には、under-the-table payments(内密の支払い)という表現が使われていました。
 

However, a senior official of the agency said he "had heard rumors" of under-the-table payments being made to the Russians and on ships hauling in quota-busting catches in northern seas.
出典: Agency 'heard rumors' of fishy payments (2011年1月20日の記事)
http://www.yomiuri.co.jp/dy/national/T110119005865.htm


日本で「テーブル」にまつわる行動といえば、誰かが失言をしたときなどに、テーブルの下で足をちょんとつついて知らせる・・・ことが思い浮かびます。
(テレビドラマなどの世界だけかもしれませんが

英語圏も日本も、テーブルの下が「内密な世界」を示唆している点は共通していますね!


コメント
コメントする








   
この記事のトラックバックURL
トラックバック

英語学習にもおすすめ

英語圏の映画や海外ドラマが iPhone や PC で気軽に楽しめるので、私も日々重宝しています。

最近の記事.gif

カテゴリー

月別アーカイブ

運営メルマガ

英語学習に役立つ内容を毎月1日にお届けします(無料)。詳細はこちら

お名前(ニックネーム可)

メールアドレス

味わい深い映画のセリフを素材に、英文法をわかりやすく解説します。1年(365日)完結型のメール講座(無料)。詳細はこちら

お名前(ニックネーム可)

メールアドレス

『CNN ENGLISH EXPRESS』
(朝日出版社)
イディオム特集で
記事執筆を担当しました。

ブログ内検索

モバイル

qrcode

others

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM

このページの先頭へ▲