• ブログのトップ
  • はじめに
  • 英語表現一覧
  • プロフィール
  • お問い合わせ

【イラスト英語】hold all the cards(極めて有利な立場にある)

2012.09.12 Wednesday
i0140.jpg
今日ご紹介する英語表現は、hold all the cards(極めて有利な立場にある)です。

文字通りの意味は、「すべてのカードを持つ」ですね。

トランプで良いカードを全部持っていることに由来する英語表現です。

Cambridge Dictionaries Online では hold all the cards の項目で
to be in a strong position when you are competing with someone else, because you have all the advantages
例:Management holds all the cards when it comes to the negotiations over job cuts.
(人員整理の交渉に関していえば、マネジメント側が極めて有利な立場にある)
・・・と紹介していました。

Macmillan Dictionary では hold/have all the cards の項目で
to be in a good position to beat or defeat someone because you have all the advantages
例:The kidnappers seemed to hold all the cards.
(誘拐犯らが極めて有利な立場にあるようにみえる)
・・・と紹介していました。

では、メディアではどのように使われているでしょうか。一つの例をご紹介します。

--------------------------------------------------------

【例】 Forbes (フォーブス)のオンライン記事

Five Reasons Apple May Not Dare To Sue Google
(出典:Forbes / 2012年8月27日のオンライン記事)

記事の後半に次の英文があります。

"One might wonder why Apple would feel the need to deal. It holds all the cards now, right?"

"It holds all the cards now" とあります。ここでの It は、アップルのことです。「アップルは現在、極めて有利な立場にある」の意味です。

--------------------------------------------------------

日本語には、「駒(コマ)を進める」という言葉があります。

以前、「有利に駒を進める」という表現を耳にしたとき、将棋の「駒」がこんなふうに、全然別の場面でも使われるのは面白いなあ・・・と感じました。

英語では、トランプの card にいろいろな意味を持たせているんですよね。今日ご紹介した hold all the cards だけでなく、show one's cards(手の内を見せる)といった表現もあります。

辞書の card の項目を読むと、とても面白いです☆

--------------------------------------------------------
 


コメント
コメントする








   
この記事のトラックバックURL
トラックバック

英語学習にもおすすめ

英語圏の映画や海外ドラマが iPhone や PC で気軽に楽しめるので、私も日々重宝しています。

最近の記事.gif

カテゴリー

月別アーカイブ

運営メルマガ

英語学習に役立つ内容を毎月1日にお届けします(無料)。詳細はこちら

お名前(ニックネーム可)

メールアドレス

味わい深い映画のセリフを素材に、英文法をわかりやすく解説します。1年(365日)完結型のメール講座(無料)。詳細はこちら

お名前(ニックネーム可)

メールアドレス

『CNN ENGLISH EXPRESS』
(朝日出版社)
イディオム特集で
記事執筆を担当しました。

ブログ内検索

モバイル

qrcode

others

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM

このページの先頭へ▲