• ブログのトップ
  • はじめに
  • 英語表現一覧
  • プロフィール
  • お問い合わせ

【イラスト英語】heat up(緊迫する;激化する)

2012.08.10 Friday
i0136.jpg
今日ご紹介する英語表現は、heat up(緊迫する;激化する)です。

文字通りの意味は「熱くなる」ですね。

Macmillan Dictionary では heat up の項目で
[intransitive]
if a situation heats up, it becomes more exciting, dangerous, or serious
例:The dispute was already heating up.
(議論はすでに白熱していた)
・・・と紹介していました。

intransitive は、「自動詞」のことです。

さらに Merriam-Webster's Learner's Dictionary では heat up の項目で
[phrasal verb]
to become more active, intense, or angry
例1:Their conversation started to heat up. [=(Brit) hot up]
(彼らの対談は白熱し始めた)
例2:Competition between the two companies is heating up.
(その二社間の競争は激化している)
・・・と紹介していました。

では、メディアではどのように使われているでしょうか。二つの例をご紹介します。

--------------------------------------------------------

【例1】Los Angles Times (ロサンゼルス・タイムズ)のオンライン記事

New Honda Accord will heat up family sedan competition
(出典:Los Angles Times / 2012年8月8日の記事)

ヘッドラインに heat up が出てきています。ここでは、competition(競争)が目的語に来ていますね。Macmillan の辞書では、自動詞扱いとなっていましたが、他動詞としても使われることがわかります。

--------------------------------------------------------

【例2】Forbes(フォーブス)のオンライン記事

9-Inch Kindle Fire Could Heat Up iPad Competition
(出典:Forbes / 2012年2月15日)

heat up ... competition という使われた方を調べてみたら、もう一つ見つけましたので、ご紹介します。ここでもヘッドラインで使われています。

--------------------------------------------------------

私がこの heat up が「(事態などが)緊迫する」の意味合いで使われると知ったのは、以前、海外ドラマ『24』のSeason 7 / Episode 1 を見たときのことでした。"The situation is heating up fast." というセリフが出てきたのです。物理的に「熱くなる」ときだけでなく、situation と一緒にも使われるんだなと非常に興味深かったです。もしこのエピソードを見る機会がある方は、どこで出てくるかチェックしてみてくださいね。

--------------------------------------------------------

【近況報告】

ブログ記事を書くにあたり、確認の意味で動画サイト hulu で Episode 1 を見直したのですが、この hulu を重宝しています。

20120810 hulu.jpg
画像:hulu( http://www2.hulu.jp/ )のスクリーンショット

月々980円で、膨大な数の海外ドラマや映画が見放題です。私はもともと「映画は映画館で見たい!」と思っていて、最新映画はつとめて映画館で見るようにしています。そして、復習用に作品を見直すときはDVDで見ていました。

ですが、hulu のサービスが日本に上陸してからは、iPhone や iPad の hulu アプリ経由で見ています。特に iPhone では、寝ころびながらでも作品が楽しめます。夜、就寝前にゴロンと寝転んで映画や海外ドラマを楽しめてしまいます。hulu のおかげで、映画や海外ドラマが今まで以上に身近な存在になりました☆

この「イラストで学ぶ!英語表現」ブログのイラストを担当してくれている妹にも、今週会ったとき、「hulu が便利だよ」と話したのですが、「もっと早くに教えてほしかった!」と言われてしまいました!

--------------------------------------------------------


コメント
Sayaka さん、こんにちは。

『24』の Season 7 とは、トニーが”あんな”役で出てきたシーズンですね。久々に思い出しました。

"The situation is heating up fast."って、『24』の、ほとんど全場面に当てはまりますね。
  • TS
  • 2012/08/10 1:17 PM
TSさん、こんにちは。

私も久々に見返して、「トニーがこんなふうになってしまうなんて!」と思い出したところでした。

本当に『24』は常時、heat up していますよね。(^^ゞ見始めたら最後、続きがすごく気になってしまう・・・。

ブログ用に Season 7 / Episode 1 を見たら、続きがまたもや気になってしまい、週末にEpisode 2以降を一気見してしまいそうです。(^_^;)
  • 岩崎清華
  • 2012/08/10 6:57 PM
コメントする








   
この記事のトラックバックURL
トラックバック

英語学習にもおすすめ

英語圏の映画や海外ドラマが iPhone や PC で気軽に楽しめるので、私も日々重宝しています。

最近の記事.gif

カテゴリー

月別アーカイブ

運営メルマガ

英語学習に役立つ内容を毎月1日にお届けします(無料)。詳細はこちら

お名前(ニックネーム可)

メールアドレス

味わい深い映画のセリフを素材に、英文法をわかりやすく解説します。1年(365日)完結型のメール講座(無料)。詳細はこちら

お名前(ニックネーム可)

メールアドレス

『CNN ENGLISH EXPRESS』
(朝日出版社)
イディオム特集で
記事執筆を担当しました。

ブログ内検索

モバイル

qrcode

others

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM

このページの先頭へ▲