• ブログのトップ
  • はじめに
  • 英語表現一覧
  • プロフィール
  • お問い合わせ

【イラスト英語】pack a punch(強烈な効果[影響]がある)

2012.04.19 Thursday
i0123.jpg

今日ご紹介する英語表現は、pack a punch(強烈な効果[影響]がある)です。

名詞 punch は、もともと「パンチ;殴打」のことなので、文字通りの意味は「強打する」ですね。

Longman Dictionary of Contemporary English では pack の項目で
pack a (hard/hefty/strong etc) punch also pack a wallop
informal
to have a very strong or impressive effect

例:The Spanish wine, with the flavour of honey, packed quite a punch.
(そのスペインワインはハチミツの風味があって、かなり強烈だった)
・・・と紹介していました。informal な表現だとありますね。

また、Merriam-Webster's Learner's Dictionary では pack の項目で
pack a punch/wallop
informal
to be very forceful or effective

例:Careful — these hot peppers really pack a punch.
[=they are very hot and spicy]
(気を付けて。このトウガラシ、すごく辛いから)
・・・と紹介していました。

では、メディアではどのように使われているでしょうか。一つの例をご紹介します。

--------------------------------------------------------

【例】The Wall Street Journal のオンライン版より

Mortgage-Rate Change Could Pack a Punch
(出典:The Wall Street Journal / 2012年3月28日)

この記事では、ヘッドラインに pack a punch が使われています。

[語句]
■mortgage-rate:住宅ローンの利率

--------------------------------------------------------

日本語でも、「パンチの効いた文章」など、「パンチの効いた●●」という表現を耳にしたことがある方も多いのではないでしょうか。私自身、初めて表現を聞いたとき、「ボクシングみたいで面白い言葉だなあ」と思ったのですが、英語にも pack a punch  という表現があったわけですね。

--------------------------------------------------------


コメント
コメントする








   
この記事のトラックバックURL
トラックバック

英語学習にもおすすめ

英語圏の映画や海外ドラマが iPhone や PC で気軽に楽しめるので、私も日々重宝しています。

最近の記事.gif

カテゴリー

月別アーカイブ

運営メルマガ

英語学習に役立つ内容を毎月1日にお届けします(無料)。詳細はこちら

お名前(ニックネーム可)

メールアドレス

味わい深い映画のセリフを素材に、英文法をわかりやすく解説します。1年(365日)完結型のメール講座(無料)。詳細はこちら

お名前(ニックネーム可)

メールアドレス

『CNN ENGLISH EXPRESS』
(朝日出版社)
イディオム特集で
記事執筆を担当しました。

ブログ内検索

モバイル

qrcode

others

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM

このページの先頭へ▲