• ブログのトップ
  • はじめに
  • 英語表現一覧
  • プロフィール
  • お問い合わせ

【イラスト英語】cut it out(やめる)

2012.03.17 Saturday
i0120.jpg

今日ご紹介する英語表現はcut it out(やめる)です。

文字通りの意味は「それを切り抜く」ですね。

--------------------------------------------------------

Merriam-Webster's Learner's Dictionary では、cut (something) out or cut out (something) の項目で
to stop doing (something)
例1:I've cut down on the number of cigarettes I smoke, but I'd like to cut out [=give up] smoking altogether.
(吸うたばこの数は減らしてきた。でも完全に禁煙したいんだ)
例2:I told you to cut that out! [=I told you to stop that]
(やめるように言ったでしょ!)
例3:That's enough, kids. I mean it! Cut it out!
(もうたくさん。本当に!やめなさい!)
・・・と紹介していました。

it だけでなく、that なども目的語になるとわかります。

さらに、Longman English Dictionary Online では、cut it [that] out の項目で、
spoken
used to tell someone to stop doing something because it is annoying you

例:Hey, you guys, cut it out - Mom's trying to get some sleep.
(ねえ、あなたたち、やめて。お母さんは眠ろうとしているのだから)
・・・と紹介していました。

口語表現であること、さらに、「やめて」と言う対象は、何らかのイライラさせられるようなこと(例:うるさい)だともわかります。

では、メディアではどのように使われているでしょうか。一つの例をご紹介します。

--------------------------------------------------------

【例】 Los Angles Times(ロサンゼルス・タイムズ)のオンライン記事

Gioachino Rossini, rock star of opera, gets a Google Doodle
出典:Los Angles Times / 2012年2月29日のオンライン記事

4段落目に次のような英文があります。

Some songs from "Tancredi" were so popular, Italians would stand around in law court, singing the melodies in crowds, until the judge would tell them to cut it out.

until the judge would tell them to cut it out(裁判官が彼らにやめるように言うまで)とありますね。

[補足]
■Gioachino Rossini :ジョアキーノ・ロッシーニ(イタリアのオペラ作曲家/1792年-1868年)
■Tancredi :タンクレディ(ロッシーニのオペラ)

--------------------------------------------------------

cut it out という表現を初めて知ったとき、私が思い浮かべたのは、ハサミで何かをチョキチョキ切り抜く様子でした。「やめる」という意味があることは、当初想像できませんでした。

こんなふうに、自分の想像の域を超える英語表現は面白さを感じますし、学ぶのが楽しいですね☆

--------------------------------------------------------


コメント
Cut it out! 友達に勧められて見た Stand By Me のシーンで出てきました。このフレーズは最近違うところで学習して、まだ少しうろ覚えなところで映画で実際に耳にし、そしてさらにここでも学習できたので、後は使って身につけるだけですw。(でも、あまり使いたくないフレーズですけどね)
  • Chie
  • 2012/03/19 8:53 AM
はじめまして。
いつもここで英語の勉強を
させていただいております。

毎日、一記事を参考に
口に出して練習することを
寝る前の日課にしてるのですが、
丁寧で分かりやすくて助かります。

妹さんのイラストも
上手で可愛らしく、
それもまた楽しみの一つです。

これからも更新を楽しみにしてますね。
Chieさん、こんばんは!Stand By Meでも出てきたとは!今度、作品を見直してみたくなりました。

確かに「叱る表現」でもあるので、使う状況にならないほうがいいですよね。(^_^;)
  • 岩崎清華
  • 2012/03/20 12:44 AM
しろぼうさん

はじめまして!このたびはメッセージをありがとうございます。妹のイラストも褒めていただき、妹も大きな励みになります☆

しろぼうさんのアメブロを拝見したのですが、1カ月に100以上の記事を更新されていて、すごいですね!

私のブログは現在、1週間に1度の更新になっていますが、妹と二人三脚でコツコツ続けていけたらと思います。これからもお役に立てたら、とても嬉しいです。(^^)
  • 岩崎清華
  • 2012/03/20 12:50 AM
コメントする








   
この記事のトラックバックURL
トラックバック
数々のポータルサイトで  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ 英語教材ランキング第1位を獲得し...
  • おかねのなるき
  • 2012/03/18 8:51 AM

英語学習にもおすすめ

英語圏の映画や海外ドラマが iPhone や PC で気軽に楽しめるので、私も日々重宝しています。

最近の記事.gif

カテゴリー

月別アーカイブ

運営メルマガ

英語学習に役立つ内容を毎月1日にお届けします(無料)。詳細はこちら

お名前(ニックネーム可)

メールアドレス

味わい深い映画のセリフを素材に、英文法をわかりやすく解説します。1年(365日)完結型のメール講座(無料)。詳細はこちら

お名前(ニックネーム可)

メールアドレス

『CNN ENGLISH EXPRESS』
(朝日出版社)
イディオム特集で
記事執筆を担当しました。

ブログ内検索

モバイル

qrcode

others

powered

無料ブログ作成サービス JUGEM

このページの先頭へ▲